gặp người đúng lúc lyric

Bài hát Gặp người đích lúc刚好遇见你 hoặc còn tồn tại một trong những phiên bản dịch là đúng khi chạm chán người. Trong thời hạn mới gần đây cảm nhận được thật nhiều sự yêu thương quý của chúng ta nghe nhạc. Bản nhạc này càng ngày càng được vietsub giống như cover và dịch rời khỏi nhiều loại giờ đồng hồ. Điều cơ càng xác minh sự yêu thích của những người nghe giành riêng cho ca khúc.

Gặp người đích lúc

Hôm ni HocTiengTrungTuDau tiếp tục nằm trong chúng ta học giờ đồng hồ Hoa qua loa bài xích hát này nhé. Trước tiên là tất cả chúng ta tiếp tục dịch qua loa điều bài xích hát [lyrics] và tiếp sau đó phân tách một trong những kể từ vựng, giống như hiện tượng kỳ lạ ngữ pháp giờ đồng hồ Trung được dùng vô bài xích.

Bạn đang xem: gặp người đúng lúc lyric

Thông tin cẩn gặp gỡ người đích lúc

  • Tên Trung: 刚好遇见你
  • Phiên âm: Gang Hao Yu Jian Ni
  • Tên giờ đồng hồ anh là: Happened to tướng Meet You
  • Sáng tác và phổ nhạc: Cao Tiến (高进)
  • Ca sĩ thể hiện: Lý Ngọc Cương ( 李玉刚 )

Bài hát sau khoản thời gian tung ra và được Đánh Giá cực kỳ cao và được công bọn chúng nghe nhạc chào đón năng nổ. Điều cơ thể hiện tại qua loa việc kiệt tác đã nhận được được giải giải nhất tuần của bảng xếp thứ hạng âm thanh toàn thị trường quốc tế Trung Quốc.

Đồng thời, ca khúc được trình diễn bên trên tối hội Gặp nhau thời điểm cuối năm của đài truyền hình Trung Ương TQ. Và phân phát vô lịch trình Trung Quốc Hoa Nở – bên trên thời gian lễ 8/3 quốc tế phụ nữ giới.

Bản gốc vì thế Lý Ngọc Cương trình bày

[Lyrics] Dịch điều ca khúc

我们哭了我们笑着
Wǒ men kū le wǒ men xiào zhe
Chúng tao nằm trong khóc, tất cả chúng ta nằm trong cười

我们抬头望天空
wǒ men tái mét tóu wàng tiān kōng
Chúng tao nằm trong ngước coi trời cao

星星还亮着几颗
xīng xīng hái liàng zhe jǐ kē
Một vài ba vì thế sao vẫn còn đó lấp lánh lung linh sáng

我们唱着 时间的歌
wǒ men chàng zhe shí jiān de gē
Chúng tao nằm trong hát, bài xích hát của thời gian

才懂得相互拥抱
cái dǒng dé xiāng hù yǒng bào
Nên mới mẻ nắm chắc loại ôm

到底是为了什么
dào dǐ shì wèi le shén me
Rốt cuộc là vì thế điều gì

因为我刚好遇见你
yīn wèi wǒ gāng hǎo yù jiàn nǐ
Bởi vì thế vừa vặn hoặc tôi gặp gỡ được người

留下足迹才美丽
liú xià zú jì loại měi lì
Nên mới mẻ hội tụ lại được những dấu vết chất lượng tốt đẹp

风吹花落泪如雨
fēng chuī huā luò lèi rú yǔ
Gió thổi hoa rơi nước đôi mắt như mưa

因为不想分离
yīn wéi bù xiǎng fēn lí
Chỉ vì thế không thích phân tách tay

因为刚好遇见你
yīn wèi gāng hǎo yù jiàn nǐ
Bởi vì thế tôi đang được gặp gỡ người đích lúc

留下十年的期许
liú xià shí nián de qí xǔ
Giữ lấy mươi năm đợi đợi

如果再相遇
rú guǒ zài xiāng yù
Nếu còn hội ngộ nhau

我想我会记得你
wǒ xiǎng wǒ huì jì dé nǐ
Chắc là tôi vẫn tiếp tục lưu giữ người

我们哭了我们笑着
Wǒ men kū le wǒ men xiào zhe
Chúng nằm trong khóc, bọn chúng nằm trong cười

我们抬头望天空
wǒ men tái mét tóu wàng tiān kōng
Chúng tao ngước đầu coi trời sao

星星还亮着几颗
xīng xīng hái liàng zhe jǐ kē
Vài vì thế sao cơ vẫn còn đó lấp lánh

我们唱着 时间的歌
wǒ men chàng zhe shí jiān de gē
Chúng tao nằm trong hát, bài xích hát của thời gian

才懂得相互拥抱
cái dǒng dé xiāng hù yǒng bào
Vậy mới mẻ nắm chắc loại ôm

Xem thêm: oreo bao nhiêu calo

到底是为了什么
dào dǐ shì wèi le shén me
Cuối nằm trong là vì thế điều gì

因为我刚好遇见你
yīn wèi wǒ gāng hǎo yù jiàn nǐ
Vừa hoặc tôi đang được gặp gỡ người đích lúc

留下足迹才美丽
liú xià zú jì loại měi lì
Mới rất có thể hội tụ lại những vết tích đẹp mắt tươi

风吹花落泪如雨
fēng chuī huā luò lèi rú yǔ
Gió thổi hoa rơi nước đôi mắt như mưa

因为不想分离
yīn wéi bù xiǎng fēn lí
Chỉ vì thế không thích phân tách tay

因为刚好遇见你
yīn wèi gāng hǎo yù jiàn nǐ
Bởi vì thế vừa vặn hoặc tôi gặp gỡ người đích lúc

留下十年的期许
liú xià shí nián de qí xǔ
Giữ lấy mươi năm ao ước đợi

如果再相遇
rú guǒ zài xiāng yù
Nếu như với hội ngộ nhau

我想我会记得你
wǒ xiǎng wǒ huì jì dé nǐ
Có lẽ tôi vẫn tiếp tục lưu giữ người

因为我刚好遇见你
yīn wèi wǒ gāng hǎo yù jiàn nǐ
Bởi vì thế tôi đang được gặp gỡ được người đích lúc

留下足迹才美丽
liú xià zú jì loại měi lì
Nên mới mẻ rất có thể lưu lưu giữ những kỷ niệm tươi tắn đẹp

风吹花落泪如雨
fēng chuī huā luò lèi rú yǔ
Gió thổi hoa rơi nước đôi mắt như mưa

因为不想分离
yīn wéi bù xiǎng fēn lí
Chỉ vì thế không thích phân tách tay

Note: Một số kể từ vựng vô bài:

  • Động kể từ + 着 => Hành động tiếp tục. 星星亮着 = sao (vẫn) sáng sủa lấp lánh lung linh.
  • 足迹 : Dấu vết, vết tích
  • 期许 : mong ngóng, kỳ vọng
  • 相互拥抱 : những loại ôm cho nhau, bao bọc lấy nhau.
  • 到底 : Cuối nằm trong, rốt cuộc, suy cho tới cùng

Xem thêm thắt học tập giờ đồng hồ Trung qua loa bài xích hát: Độ tao ko chừng nường

Video về bài xích hát

Từ Lúc tung ra năm 2016 cho đến ni, ca khúc này và được tương đối nhiều ca sĩ, người dân mạng cover lại. Chúng tao nằm trong nghe demo một trong những phiên bản hát lại này coi thế này nhé.

Bản cover tông nữ giới của Ariel Tsai

Bản remix

Bản cover được Đánh Giá hoặc nhất của Phùng Đề Mặc

Bản hát live của Cao Tiến – Vietsub kênh Mê Mụi

Trên đấy là điều dịch và một trong những phiên bản cover lại của bài xích hát. Hãy cho tới HocTiengTrungTuDau nằm trong người xem biết, các bạn mến phiên bản này nhất nhé.

Xem thêm: buffet hải sản những chàng trai

ADMINhttps://iitm.edu.vn

Website tổ hợp và share những những kỹ năng và kiến thức, tư liệu học tập giờ đồng hồ Trung tuy nhiên admin thuế tầm được. Hi vọng sẽ sở hữu được ích cho tới người xem, cực kỳ ao ước người xem cỗ vũ. Các mình thích nhập cuộc góp phần nội dung bài viết bên trên trang, vui vẻ lòng tương tác bản thân nhé. Xin cảm ơn!