Bài hát Gặp người đích lúc – 刚好遇见你 hoặc còn tồn tại một trong những phiên bản dịch là đúng khi chạm chán người. Trong thời hạn mới gần đây cảm nhận được thật nhiều sự yêu thương quý của chúng ta nghe nhạc. Bản nhạc này càng ngày càng được vietsub giống như cover và dịch rời khỏi nhiều loại giờ đồng hồ. Điều cơ càng xác minh sự yêu thích của những người nghe giành riêng cho ca khúc.

Hôm ni HocTiengTrungTuDau tiếp tục nằm trong chúng ta học giờ đồng hồ Hoa qua loa bài xích hát này nhé. Trước tiên là tất cả chúng ta tiếp tục dịch qua loa điều bài xích hát [lyrics] và tiếp sau đó phân tách một trong những kể từ vựng, giống như hiện tượng kỳ lạ ngữ pháp giờ đồng hồ Trung được dùng vô bài xích.
Bạn đang xem: gặp người đúng lúc lyric
Thông tin cẩn gặp gỡ người đích lúc
- Tên Trung: 刚好遇见你
- Phiên âm: Gang Hao Yu Jian Ni
- Tên giờ đồng hồ anh là: Happened to tướng Meet You
- Sáng tác và phổ nhạc: Cao Tiến (高进)
- Ca sĩ thể hiện: Lý Ngọc Cương ( 李玉刚 )
Bài hát sau khoản thời gian tung ra và được Đánh Giá cực kỳ cao và được công bọn chúng nghe nhạc chào đón năng nổ. Điều cơ thể hiện tại qua loa việc kiệt tác đã nhận được được giải giải nhất tuần của bảng xếp thứ hạng âm thanh toàn thị trường quốc tế Trung Quốc.
Đồng thời, ca khúc được trình diễn bên trên tối hội Gặp nhau thời điểm cuối năm của đài truyền hình Trung Ương TQ. Và phân phát vô lịch trình Trung Quốc Hoa Nở – bên trên thời gian lễ 8/3 quốc tế phụ nữ giới.
[Lyrics] Dịch điều ca khúc
我们哭了我们笑着
Wǒ men kū le wǒ men xiào zhe
Chúng tao nằm trong khóc, tất cả chúng ta nằm trong cười
我们抬头望天空
wǒ men tái mét tóu wàng tiān kōng
Chúng tao nằm trong ngước coi trời cao
星星还亮着几颗
xīng xīng hái liàng zhe jǐ kē
Một vài ba vì thế sao vẫn còn đó lấp lánh lung linh sáng
我们唱着 时间的歌
wǒ men chàng zhe shí jiān de gē
Chúng tao nằm trong hát, bài xích hát của thời gian
才懂得相互拥抱
cái dǒng dé xiāng hù yǒng bào
Nên mới mẻ nắm chắc loại ôm
到底是为了什么
dào dǐ shì wèi le shén me
Rốt cuộc là vì thế điều gì
因为我刚好遇见你
yīn wèi wǒ gāng hǎo yù jiàn nǐ
Bởi vì thế vừa vặn hoặc tôi gặp gỡ được người
留下足迹才美丽
liú xià zú jì loại měi lì
Nên mới mẻ hội tụ lại được những dấu vết chất lượng tốt đẹp
风吹花落泪如雨
fēng chuī huā luò lèi rú yǔ
Gió thổi hoa rơi nước đôi mắt như mưa
因为不想分离
yīn wéi bù xiǎng fēn lí
Chỉ vì thế không thích phân tách tay
因为刚好遇见你
yīn wèi gāng hǎo yù jiàn nǐ
Bởi vì thế tôi đang được gặp gỡ người đích lúc
留下十年的期许
liú xià shí nián de qí xǔ
Giữ lấy mươi năm đợi đợi
如果再相遇
rú guǒ zài xiāng yù
Nếu còn hội ngộ nhau
我想我会记得你
wǒ xiǎng wǒ huì jì dé nǐ
Chắc là tôi vẫn tiếp tục lưu giữ người
我们哭了我们笑着
Wǒ men kū le wǒ men xiào zhe
Chúng nằm trong khóc, bọn chúng nằm trong cười
我们抬头望天空
wǒ men tái mét tóu wàng tiān kōng
Chúng tao ngước đầu coi trời sao
星星还亮着几颗
xīng xīng hái liàng zhe jǐ kē
Vài vì thế sao cơ vẫn còn đó lấp lánh
我们唱着 时间的歌
wǒ men chàng zhe shí jiān de gē
Chúng tao nằm trong hát, bài xích hát của thời gian
才懂得相互拥抱
cái dǒng dé xiāng hù yǒng bào
Vậy mới mẻ nắm chắc loại ôm
Xem thêm: tính cách là gì
到底是为了什么
dào dǐ shì wèi le shén me
Cuối nằm trong là vì thế điều gì
因为我刚好遇见你
yīn wèi wǒ gāng hǎo yù jiàn nǐ
Vừa hoặc tôi đang được gặp gỡ người đích lúc
留下足迹才美丽
liú xià zú jì loại měi lì
Mới rất có thể hội tụ lại những vết tích đẹp mắt tươi
风吹花落泪如雨
fēng chuī huā luò lèi rú yǔ
Gió thổi hoa rơi nước đôi mắt như mưa
因为不想分离
yīn wéi bù xiǎng fēn lí
Chỉ vì thế không thích phân tách tay
因为刚好遇见你
yīn wèi gāng hǎo yù jiàn nǐ
Bởi vì thế vừa vặn hoặc tôi gặp gỡ người đích lúc
留下十年的期许
liú xià shí nián de qí xǔ
Giữ lấy mươi năm ao ước đợi
如果再相遇
rú guǒ zài xiāng yù
Nếu như với hội ngộ nhau
我想我会记得你
wǒ xiǎng wǒ huì jì dé nǐ
Có lẽ tôi vẫn tiếp tục lưu giữ người
因为我刚好遇见你
yīn wèi wǒ gāng hǎo yù jiàn nǐ
Bởi vì thế tôi đang được gặp gỡ được người đích lúc
留下足迹才美丽
liú xià zú jì loại měi lì
Nên mới mẻ rất có thể lưu lưu giữ những kỷ niệm tươi tắn đẹp
风吹花落泪如雨
fēng chuī huā luò lèi rú yǔ
Gió thổi hoa rơi nước đôi mắt như mưa
因为不想分离
yīn wéi bù xiǎng fēn lí
Chỉ vì thế không thích phân tách tay
Note: Một số kể từ vựng vô bài:
- Động kể từ + 着 => Hành động tiếp tục. 星星亮着 = sao (vẫn) sáng sủa lấp lánh lung linh.
- 足迹 : Dấu vết, vết tích
- 期许 : mong ngóng, kỳ vọng
- 相互拥抱 : những loại ôm cho nhau, bao bọc lấy nhau.
- 到底 : Cuối nằm trong, rốt cuộc, suy cho tới cùng
Xem thêm thắt học tập giờ đồng hồ Trung qua loa bài xích hát: Độ tao ko chừng nường
Video về bài xích hát
Từ Lúc tung ra năm 2016 cho đến ni, ca khúc này và được tương đối nhiều ca sĩ, người dân mạng cover lại. Chúng tao nằm trong nghe demo một trong những phiên bản hát lại này coi thế này nhé.
Trên đấy là điều dịch và một trong những phiên bản cover lại của bài xích hát. Hãy cho tới HocTiengTrungTuDau nằm trong người xem biết, các bạn mến phiên bản này nhất nhé.
Xem thêm: dạng địa hình nào sau đây của nước ta thuận lợi nhất để nuôi trồng thủy sản nước lợ
ADMINhttps://iitm.edu.vn
Website tổ hợp và share những những kỹ năng và kiến thức, tư liệu học tập giờ đồng hồ Trung tuy nhiên admin thuế tầm được. Hi vọng sẽ sở hữu được ích cho tới người xem, cực kỳ ao ước người xem cỗ vũ. Các mình thích nhập cuộc góp phần nội dung bài viết bên trên trang, vui vẻ lòng tương tác bản thân nhé. Xin cảm ơn!
Bình luận